Dans la peau d’un Japonais...


Une méthode originale

 

Cette méthode contrairement à d’autres n’enseigne pas un « japonais simplifié ». Elle permet progressivement « d’être dans la peau d’un Japonais ». L’étude de la langue se double de l’assimilation du savoir faire japonais, comme par exemple la manière (ou plutôt les manières)  de saluer ou la bonne manière de se rendre dans un lieu public ou privé comme le dojo ou les WC. Cette méthode originale est développée uniquement pour des francophones.

 

3 axes d’études sont retenus :

Premier registre :

Celui des arts martiaux (il fait référence à la tradition). Les pratiquants savent « physiquement » mais ignorent souvent le sens plus complet dans la langue, dans la conduite (comportement) ou encore dans la vie en société.

 

Deuxième registre :

Le japonais général (structures de la langue et actes de parole étudiés dans des situations concrètes).

 

Troisième registre :

La compréhension intellectuelle et philosophique. Par exemple le mot « ki » à de nombreux sens.

Ou encore le terme “rei” est traduit généralement par le mot “salut” alors qu’il invite à la bienséance.